Каталог юр. фирм Новости Комментарии Семинары Вакансии Резюме Форум Контакты
Lawfirm.ru - на главную страницу

  Новости


Вечерние курсы М-Логос

Курсы повышения квалификации М-Логос

Курсы повышения квалификации Школы права Статут

Семинары школы права Статут


 


Офисы большинства международных юридичеcких фирм в Японии на неделю приостановили свою работу

Юридические фирмы по-разному отреагировали на произошедшие в Японии события: некоторые временно приостановили деятельность своих офисов в Токио, другие переехали в более безопасные районы, третьи стараются продолжать свою работу.

21.03.2011
Реклама:

Бюро переводов ТРАНСЛЕКС: точный юридический перевод и лингвистическое сопровождение бизнеса »»

Руководство большинства международных юридических фирм призывает не драматизировать ситуацию и заявляет, что все сотрудники офисов в Японии находятся в полной безопасности. Да и, по общему мнению, если бы постигшее Японию несчастье заключалось только в последствиях землетрясения и цунами, то никаких особых изменений в распорядке работы офисов не последовало.

Японцы - очень дисциплинированный народ и после землетрясения нигде не наблюдается беспорядков или паники, поэтому пребывание иностранцев в стране восходящего солнца не связано с каким-то опасностями. А нехватка электричества, очереди на бензоколонках и пустые прилавки в магазинах не столь уж досаждают и с ними быстро справляются.

Однако угроза радиактивного заражения гораздо серьезней влияет на умонастроения экспатов, тем более что правительство США выдало оценку обстановки в Японии на порядок серьезней, чем оценивают сами японцы. Поэтому иностранцы, живущие в Японии с семьями и, особенно с детьми, массово покидают страну.

Многие западные компании официально закрыли свои офисы и приостановили работу: инвестфонд Blackstone Group закрылся на неделю, офисы BMW AG и BNP Paribas также закрыты, а сотрудникам предложен переезд.

Среди юридических фирм реакция не столь однозначна. Офисы если и закрываются, то временно, а вопрос отъезда из страны во всех фирмах отдан на усмотрение самих сотрудников-иностранцев.

Так, токийский офис Orrick всю прошедшую неделю был открыт. Уезжающим сотрудникам была оказана материальная помощь, а всем остальным было разрешено работать из дома и посещать офис в свободном режиме. Интересно, что за неделю до этих трагических событий, 6 марта, фирма торжественно отметила юбилей - 10-летие токийского офиса.

Есть в японском офисе Orrick и трое российских юристов из дальневосточной практики, под руководством партнера Сергея Миланова. Покинули ли они Токио узнать не удалось, так как Япония в эти дни отмечает праздник весеннего равноденствия (Хиган), а предоставить какие-либо сведения о судьбе российских юристов московский офис отказался.

Кстати, о празднике. 21 марта - официальный государственный выходной день, и помимо этого, по всей Японии начинается период школных каникул. Поэтому на эту неделю многие иностранцы планируют отпуск и заранее покупают билеты на самолет. Так что отъезд многих экспатов в эти дни был давно запланирован, теперь весь вопрос заключается в том, когда они вернутся.

Временно приостановили работу токийских офисов такие фирмы, как  Milbank, Herbert Smith, Jones Day и Clifford Chance. Ashurst перебазировала своих сотрудников в офисы Гонконга и Сингапура. Allen& Overy и Norton Rose также временно закрыли офисы и предложили сотрудникам перехать либо домой, либо в австралийские офисы.

Юридическая фирма K&L Gates сообщила, что большинство сотрудников уехали из страны при активном содействии компании, правда, там работает всего четыре юриста (два партнера и два юриста).

Есть и фирмы, которые продолжают работать в обычном режиме: Morrison & Foerster (самая большой офис в  Японии - 120 юристов)  и Linklaters, но они предоставили сотрудникам возможность трудиться дома вплоть до 21 марта, а Morrison & Foerster перебазировала более 20 юристов на юг Японии. При этом в Morrison & Foerster признают, что в офис приходит только половина от обычного числа сотрудников.

В Linklaters даже заявили, что на этой неделе они закрыли несколько крупных сделок. Сохраняет спокойствие и Freshfields Bruckhaus Deringer, которая уверена, что все сотрудники в полной безопасности и нет никакой необходимости приостанавливать работу.

Если юристы могут выбирать сами, куда им направляться, то это не распространяется на стажеров. Во всех без икслючения фирмах, все стажеры были незамедлительно отправлены на родину, а приезд новых отложен.

Самыми стойкими как всегда являются партнеры. Они говорят, что "мы работаем на клиентов, и мы должны быть там и тогда, когда нужны клиенту". Управляющий партнер японского офиса Morrison & Foerster Кеннет Сигел не уехал из страны и не собирается этого делать - "Япония продолжает работать, значит и у нас есть дела."

 

Источник: Lawfirm.ru


Прочитавших: 4170 Версия для печати

Топ-5 самых читаемых Новостей за последние 30 дней:

 

Новости

 




Translex - Юридически грамотный перевод

Аксином. Переводческие услуги для юридического сообщества

Staffwell




Каталог юр. фирм Новости Комментарии Семинары Вакансии Резюме Форум Контакты