Гл.страница| Каталог| Суды и сделки| Новости| Пресс-релизы| Комментарии| Статьи| Периодика| Вакансии| Резюме| Семинары| Форум

LAWFIRM.ru

Юридические форумы
 
Текущее время: 28 мар 2024 14:39

 




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 33 ]  На страницу Пред.  1, 2
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: угадай, где перевели ))))
СообщениеДобавлено: 06 май 2013 17:04 
Не в сети
Forum's God
Forum's God
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 ноя 2012 04:56
Сообщ.: 2548
Enemy of the State забыл братиш

_________________
братиша корп: К слову о куях и лягушатниках: Олланд Меркельшу пер или нет? Что-то они все вдвоем мелтешат ....
братиша джестер: Слушай, это как заподозрить тело Ленина в отношениях с почетным караулом.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: угадай, где перевели ))))
СообщениеДобавлено: 06 май 2013 17:09 
Не в сети
Member
Member

Зарегистрирован: 23 янв 2013 16:37
Сообщ.: 70
taptrauff писал(а):
Enemy of the State забыл братиш


точняк)
Enemy of the State № 1))


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: угадай, где перевели ))))
СообщениеДобавлено: 06 май 2013 19:27 
Не в сети
LAWFIRM's MegaSuperStar
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 дек 2006 10:23
Сообщ.: 5930
история зарубежного государства - это история зарубежной страны
на игпзс больше изучают именно government, систему госуправления

ЗЫ: история отечества и история отечественного гос-ва и права это разные дисциплины, не?

_________________
"Допустим, ваша идея не находится поиском в Яндексе (хотя, как показывает практика, почти все гениальные идеи находятся поиском)".


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: угадай, где перевели ))))
СообщениеДобавлено: 06 май 2013 21:23 
Не в сети
Senior Member
Senior Member

Зарегистрирован: 19 июн 2007 13:07
Сообщ.: 249
Йожег+1.

Дополнительно к сказанному им: почитайте определение "government" - хотя бы в Блэке.
Посмотрите, что преподает, например, Professor of Government в Англии.
Возможно, прояснится.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: угадай, где перевели ))))
СообщениеДобавлено: 06 май 2013 22:58 
Не в сети
Forum's God
Forum's God
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 ноя 2007 15:41
Сообщ.: 1546
Откуда: ауд. 1408
_V_ писал(а):
Йожег+1.

Дополнительно к сказанному им: почитайте определение "government" - хотя бы в Блэке.
Посмотрите, что преподает, например, Professor of Government в Англии.
Возможно, прояснится.


И все-таки неубедительно. Если использовать словарь Блэка (издание 1999 года), ни одно из значений government не стремится к термину государство. Обычный оксфордский словарь, который, наверное, и нужно использовать для целей перевода диплома, дает следующее определение government: "1. the governing body of a state; a particular ministry in office... бла бла бла..."

В современной речи употребление, в основном, такое:
http://www.economist.com/search/apachesolr_search/government

Содержание дисицплин по government там в общем то говорит в вашу пользу, но и там не все так гладко.

В общем, можно признать использование government как вариант оч. узкоспециализированного юридического перевода для юр. вузов. В остальных случаях нужно, по-моему, использовать state (ну, или nation :))

_________________
When people tell me Garry Kasparov is to be taken seriously b/c he is so smart, I wonder why they did not think the same about Bobby Fisher.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: угадай, где перевели ))))
СообщениеДобавлено: 06 май 2013 23:48 
Не в сети
Senior Member
Senior Member

Зарегистрирован: 19 июн 2007 13:07
Сообщ.: 249
Wrong again. But never mind :-)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: угадай, где перевели ))))
СообщениеДобавлено: 06 май 2013 23:50 
Не в сети
LAWFIRM's MegaSuperStar
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 дек 2006 10:23
Сообщ.: 5930
http://www.nhbar.org/uploads/pdf/LRE-CI ... nswers.pdf

_________________
"Допустим, ваша идея не находится поиском в Яндексе (хотя, как показывает практика, почти все гениальные идеи находятся поиском)".


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: угадай, где перевели ))))
СообщениеДобавлено: 07 май 2013 10:35 
Не в сети
Forum's God
Forum's God
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 ноя 2007 15:41
Сообщ.: 1546
Откуда: ауд. 1408
Йожег писал(а):
http://www.nhbar.org/uploads/pdf/LRE-CIA-NaturalizationTest-Answers.pdf


Ты имеешь в виду ответ на 2ой вопрос? Ничего он не доказывает. А если так, чтобы потренировать память, - я пока никуда не собираюсь.

_________________
When people tell me Garry Kasparov is to be taken seriously b/c he is so smart, I wonder why they did not think the same about Bobby Fisher.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: угадай, где перевели ))))
СообщениеДобавлено: 07 май 2013 10:42 
Не в сети
LAWFIRM's MegaSuperStar
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 дек 2006 10:23
Сообщ.: 5930
не, вообще все в целом
civics как основы государства и права
соответственно "history and government" (как часть civics), очевидно, следует переводить как "история государства и права"

вообще, интересно, что практически все статьи википедии про понятия и категории советской правовой науки (формы правления, государственного устройства и т.п.) в английской версии либо отсутствуют вообще, либо оказывааются внезапно law или government
а правовое государство - вообще непереводимым феноменом, порожденным сумрачным германским гением

_________________
"Допустим, ваша идея не находится поиском в Яндексе (хотя, как показывает практика, почти все гениальные идеи находятся поиском)".


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: угадай, где перевели ))))
СообщениеДобавлено: 12 май 2013 20:52 
Не в сети
Newbie
Newbie

Зарегистрирован: 05 май 2013 20:35
Сообщ.: 3
"History of statehood and law of foreign nations"


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: угадай, где перевели ))))
СообщениеДобавлено: 16 май 2013 12:16 
Не в сети
Newbie
Newbie

Зарегистрирован: 05 май 2013 20:35
Сообщ.: 3
Statehood and law of the world's nations


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: угадай, где перевели ))))
СообщениеДобавлено: 08 июн 2013 12:52 
Не в сети
Newbie
Newbie
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 фев 2013 02:14
Сообщ.: 10
Skype: aikona.sjoe
It's polity, chaps. :)

_________________
__________________________________________________
Your legal translator. Or your translating lawyer. Whichever you are looking for. One click away.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: угадай, где перевели ))))
СообщениеДобавлено: 11 июн 2013 15:14 
Не в сети
Member
Member
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 май 2013 18:31
Сообщ.: 51
согласен с Ежом
пруф:
http://books.google.ru/books?id=wfejAYx ... nt&f=false
http://books.google.ru/books?id=eB4tyZ5 ... CFcQ6AEwBQ
http://books.google.ru/books?id=qTGnsPB ... CG0Q6AEwCA


Вернуться к началу
 Профиль  
 


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 33 ]  На страницу Пред.  1, 2

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 20


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Гл.страница| Каталог| Новости| Пресс-релизы| Суды и сделки| Комментарии| Статьи| Семинары| Вакансии| Резюме| Периодика| Книги| Контакты!!!| Архив 2002-04|2005-06

   Rambler's Top100   Яндекс.Метрика   
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB